1
00:00:04,179 --> 00:00:06,100
Who is that magnificent woman?

2
00:00:07,600 --> 00:00:10,860
Oh, that's that model who always does
those health club ads.

3
00:00:11,380 --> 00:00:13,220
Only spandex could talk.

4
00:00:15,120 --> 00:00:17,360
How would you like a body like mine?

5
00:00:17,980 --> 00:00:19,320
Well, I'll give it a shot.

6
00:00:21,360 --> 00:00:24,120
I'm afraid my tie is going to hang
funny.

7
00:00:27,020 --> 00:00:29,740
Judgestone, that's what the tab says in
my underwear.

8
00:00:31,360 --> 00:00:32,360
Walter, watch.

9
00:00:32,680 --> 00:00:33,820
I'm your new public defender.

10
00:00:34,020 --> 00:00:36,140
I'm replacing the late Christine
Sullivan.

11
00:00:37,480 --> 00:00:39,200
The late Christine Sullivan?

12
00:00:39,840 --> 00:00:42,100
The deceased are always the last to
know.

13
00:00:43,840 --> 00:00:44,880
I beg your pardon?

14
00:00:45,220 --> 00:00:47,400
Walter Watts meets Christine Sullivan.

15
00:00:48,240 --> 00:00:49,240
Hi there.

16
00:00:50,780 --> 00:00:52,320
But this is impossible.

17
00:00:52,720 --> 00:00:53,940
Personnel said she's dead.

18
00:00:54,320 --> 00:00:56,220
I'm sure many of her former dates would
agree with you.

19
00:01:00,520 --> 00:01:03,000
says that Walter Watts has been
appointed as our public defender.

20
00:01:03,600 --> 00:01:06,920
Wait a minute. I'll bet this is a
computer screw -up. Probably happened

21
00:01:06,920 --> 00:01:08,020
put in for vacation time.

22
00:01:08,360 --> 00:01:10,040
Just how long did you put in for?

23
00:01:11,600 --> 00:01:15,080
Well, Mr. Watts, obviously there's been
a mistake. We don't need you. Oh, no

24
00:01:15,080 --> 00:01:18,240
way. This happened to me once before. I
left before I got the official okay,

25
00:01:18,360 --> 00:01:20,760
lost my job, and my membership in the
credit union.

26
00:01:21,720 --> 00:01:22,720
This is ridiculous.

27
00:01:23,420 --> 00:01:25,140
Officially, I have to accept you're
dead.

28
00:01:25,460 --> 00:01:26,460
Nothing personal.

29
00:01:27,760 --> 00:01:29,380
Your Honor, it's almost time to start
the session.

30
00:01:29,620 --> 00:01:31,440
Well, it'll be a minute, Bull. We have a
little problem.

31
00:01:31,680 --> 00:01:32,680
Oh? What is it?

32
00:01:33,860 --> 00:01:34,860
Christine's dead.

33
00:01:35,460 --> 00:01:36,460
Oh, no!

34
00:01:38,560 --> 00:01:39,560
She's not dead!

35
00:01:40,900 --> 00:01:43,380
This must be what they call the denial
stage.

36
00:02:28,489 --> 00:02:31,830
Well, when your supervisor does get in,
would you please have him call me? Thank

37
00:02:31,830 --> 00:02:35,190
you. I can't believe this. How could
anyone think I died?

38
00:02:36,050 --> 00:02:37,930
Is there a history of that in your
family?

39
00:02:43,450 --> 00:02:45,590
Excuse me, but I believe you're in my
chair.

40
00:02:46,090 --> 00:02:48,610
Well, this is the public defender's
seat, isn't it?

41
00:02:49,670 --> 00:02:53,330
Mr. Watt, I understand that this little
misunderstanding has put you in an

42
00:02:53,330 --> 00:02:55,810
awkward position, but... Get the hell
out of my chair!

43
00:02:59,240 --> 00:03:02,940
Oh, Miss Sullivan, can I see you in the
principal's office for a moment?

44
00:03:04,660 --> 00:03:07,720
I know, I know. I apologize for the
outburst, sir, but he's in my seat.

45
00:03:10,560 --> 00:03:11,780
Please make him give it back.

46
00:03:14,180 --> 00:03:16,620
I'm sorry, but he has been assigned to
my court.

47
00:03:17,140 --> 00:03:18,500
Procedurally, my hands are tied.

48
00:03:18,980 --> 00:03:20,460
Well, what am I supposed to do in the
meantime?

49
00:03:21,140 --> 00:03:22,800
Could take the night off, look for a
headstone.

50
00:03:27,790 --> 00:03:30,790
We've got this little matter cleared up.
Why don't you just assist Mr.

51
00:03:30,990 --> 00:03:31,990
Watts, okay?

52
00:03:34,910 --> 00:03:38,930
Fine. I'll just make sure he doesn't get
his tie caught in his briefcase and nap

53
00:03:38,930 --> 00:03:39,930
his twerpy little neck.

54
00:03:41,410 --> 00:03:42,470
That's the spirit.

55
00:03:43,170 --> 00:03:45,610
Okay, McNuggets, call him to the post.
Yes, sir.

56
00:03:45,870 --> 00:03:47,390
Fever versus Van Slyke.

57
00:03:48,050 --> 00:03:50,010
Disturbing the peace at the United
Nations.

58
00:03:51,700 --> 00:03:54,700
Prosecution. Oh, yes, sir. The accused
barged in of the General Assembly

59
00:03:54,700 --> 00:03:58,280
screaming something about a plan for
world peace as if the U .N. doesn't have

60
00:03:58,280 --> 00:03:59,280
enough to do.

61
00:03:59,880 --> 00:04:04,080
I was only demonstrating Andy's
potential to those small -minded twits.

62
00:04:04,640 --> 00:04:08,040
And Andy is his boxer.

63
00:04:09,560 --> 00:04:10,560
Oh.

64
00:04:10,860 --> 00:04:12,020
Hardly a box.

65
00:04:12,480 --> 00:04:13,720
He's my greatest invention.

66
00:04:14,380 --> 00:04:17,279
Andy, tell them who you are.

67
00:04:21,070 --> 00:04:23,170
artificial neuron -developed
intelligence.

68
00:04:23,570 --> 00:04:26,970
I am totally objective and completely
logical.

69
00:04:27,670 --> 00:04:28,670
Hey, that's me.

70
00:04:28,850 --> 00:04:30,530
You're as good as Senor Wences.

71
00:04:31,930 --> 00:04:33,630
Can you make your fists talk, too?

72
00:04:34,670 --> 00:04:36,610
Rather a personal question, don't you
think, sir?

73
00:04:37,330 --> 00:04:39,170
I am not a ventriloquist.

74
00:04:39,530 --> 00:04:43,010
Oh, he's right, sir. He wasn't even in
the room when I was tagging that box of

75
00:04:43,010 --> 00:04:44,770
evidence, and it was talking up a storm.

76
00:04:45,190 --> 00:04:47,770
By the way, Mr. Robinson, I have your
calculations.

77
00:04:48,130 --> 00:04:49,430
Take Cleveland and the...

78
00:04:54,280 --> 00:04:55,280
Offered to hell.

79
00:04:57,620 --> 00:05:02,220
Child's play is interconnecting neurons,
the ultimate extension of artificial

80
00:05:02,220 --> 00:05:06,480
intelligence. In high school, I bet you
were one of those geeks who always ran

81
00:05:06,480 --> 00:05:07,560
the projector, right?

82
00:05:11,440 --> 00:05:15,700
Detect insincere vocal intonation and
cheap cologne.

83
00:05:18,520 --> 00:05:19,680
Yes, see that?

84
00:05:21,710 --> 00:05:23,890
Andy has made thinking into an exact
science.

85
00:05:24,250 --> 00:05:28,510
Never again to be left in the hands of
waffling amateurs and those myopic fools

86
00:05:28,510 --> 00:05:30,470
that the U .N. couldn't grasp its
potential.

87
00:05:34,570 --> 00:05:36,890
Counselors, what do you say we have a
little confab up here, huh?

88
00:05:37,790 --> 00:05:41,770
It seems to me that the professor is not
plugged all the way into the wall.

89
00:05:41,970 --> 00:05:45,650
What do you say we let the boys from
Bellevue have a shot at this one?

90
00:05:46,750 --> 00:05:49,130
Yes, you holler if this gets too tight.

91
00:05:51,280 --> 00:05:52,280
Yeah, I think so, sir.

92
00:05:52,860 --> 00:05:56,880
Well, I'll take Mr. Van Slyke to the
jury box until Matt can contact... The

93
00:05:56,880 --> 00:05:58,680
mental tune -up masters, yes, sir.

94
00:06:00,140 --> 00:06:01,140
That's it.

95
00:06:01,340 --> 00:06:04,940
I'll update the defendant's file, sir.
Oh, no, no, no, I can handle that. I

96
00:06:04,940 --> 00:06:06,540
I'd do it. Mr. Watts, I insist.

97
00:06:07,460 --> 00:06:09,440
Is that a spot on your tie? Where?
There.

98
00:06:10,380 --> 00:06:14,080
I caught her that one.

99
00:06:16,300 --> 00:06:19,420
I had a set of walkie -talkies when I
was a kid, but I lost one.

100
00:06:20,170 --> 00:06:21,450
Still a lot of fun, though.

101
00:06:26,430 --> 00:06:29,790
He takes presence of life form. He void
of intelligence.

102
00:06:33,270 --> 00:06:34,270
Where?

103
00:06:36,150 --> 00:06:37,190
What's next, Max?

104
00:06:37,510 --> 00:06:39,470
People versus corny, sir.

105
00:06:40,330 --> 00:06:43,510
Killer? Murderer? Hey, I thought I was
doing you a favor.

106
00:06:44,400 --> 00:06:47,000
Gee, can't anybody ever come in here in
a good mood?

107
00:06:47,260 --> 00:06:49,440
Come on, give me a break.

108
00:06:49,660 --> 00:06:51,500
I've been in a coma for 20 years.

109
00:06:51,900 --> 00:06:54,160
In that case, you want to bet on the
Packers this Sunday?

110
00:06:58,160 --> 00:07:02,040
Your Honor, Mr. Carney, the defendant,
had no apparent hope of recovery.

111
00:07:02,420 --> 00:07:06,420
The doctors asked Mr. Higgins, his
nephew and only living relative, if they

112
00:07:06,420 --> 00:07:07,420
could pull the plug.

113
00:07:07,700 --> 00:07:12,040
Choking back the tears, Mr. Higgins told
the staff, tag him and bag him, Doc.

114
00:07:15,140 --> 00:07:17,220
Yes, Your Honor, Mr. Carney.

115
00:07:17,460 --> 00:07:20,880
One at a time, please.

116
00:07:21,840 --> 00:07:23,660
We'll let the mutant yuppie do one.

117
00:07:26,560 --> 00:07:31,260
Your Honor, two days after the hospital
unhooked the respirator, Mr. Carney here

118
00:07:31,260 --> 00:07:33,180
miraculously regained full
consciousness.

119
00:07:33,700 --> 00:07:34,700
No side effect?

120
00:07:35,140 --> 00:07:36,220
I'm a little stiff.

121
00:07:40,140 --> 00:07:45,130
I hate to get too technical here, but
when did the illegal stuff happen? When

122
00:07:45,130 --> 00:07:46,470
came by the hospital to take him home.

123
00:07:46,730 --> 00:07:49,350
Can you believe it? He hit me right in
the vestibule.

124
00:07:50,550 --> 00:07:51,950
Gee, that must have hurt.

125
00:07:53,150 --> 00:07:55,090
The guy showed me no gratitude.

126
00:07:55,490 --> 00:07:58,410
Get me a drain snake. I'll show him some
gratitude.

127
00:07:59,630 --> 00:08:03,490
Settle down, Mr. Carney. I'm going to
drop the charges against you. In fact,

128
00:08:03,490 --> 00:08:06,930
a little appalled that your nephew can
so casually unplug you.

129
00:08:07,330 --> 00:08:08,330
Judgment error.

130
00:08:08,350 --> 00:08:09,870
Human has reached folly conclusion.

131
00:08:10,890 --> 00:08:15,370
What? In a world of depleted...
resources. It is illogical to waste

132
00:08:15,370 --> 00:08:17,470
energy to keep one individual alive.

133
00:08:17,970 --> 00:08:22,070
Hey, we're talking about a human life
here. I don't think it's illogical to do

134
00:08:22,070 --> 00:08:23,970
everything you can. Sir. What?

135
00:08:24,330 --> 00:08:26,310
You argue with a tackle box.

136
00:08:30,870 --> 00:08:32,409
Right. Case dismissed.

137
00:08:33,270 --> 00:08:34,990
And that's lunch, everybody.

138
00:08:36,309 --> 00:08:41,289
Mr. Watts, please go home. You can't be
held responsible for a computer error.

139
00:08:43,419 --> 00:08:46,620
Sorry. Dan, will you please assure this
yo -yo I am very much alive?

140
00:08:49,260 --> 00:08:53,680
There you go.

141
00:09:05,380 --> 00:09:07,640
Anything I can do for you, Mr. Carter?

142
00:09:09,060 --> 00:09:10,880
Yeah. What happens to me now?

143
00:09:11,950 --> 00:09:15,910
You're free to go home. No, I can't.
They've informed me my home is now a

144
00:09:15,910 --> 00:09:16,910
mall.

145
00:09:18,330 --> 00:09:19,390
Oh, gee, that's awful.

146
00:09:19,690 --> 00:09:20,690
Yeah, I know.

147
00:09:21,090 --> 00:09:23,350
By the way, what is a mini mall?

148
00:09:25,330 --> 00:09:26,830
You've got a lot of catching up to do.

149
00:09:27,150 --> 00:09:28,890
20 years, that's a long time.

150
00:09:29,110 --> 00:09:30,110
Hell, where do you start?

151
00:09:31,850 --> 00:09:35,370
Um... Who spuds McKenzie?

152
00:09:38,110 --> 00:09:40,910
I tell you, Judge, I feel like I've
missed half my life.

153
00:09:41,870 --> 00:09:42,870
You have.

154
00:09:43,970 --> 00:09:44,970
Yeah, right.

155
00:09:45,510 --> 00:09:48,730
So, what else has happened the last 20
years?

156
00:09:49,150 --> 00:09:52,450
Well, let's see. You missed out on
Presidents Nixon, Ford, and Carter.

157
00:09:52,710 --> 00:09:54,290
Watergate. Hot pants.

158
00:09:54,810 --> 00:09:55,810
Sushi.

159
00:09:56,370 --> 00:09:57,870
Yuppies. Pet rocks.

160
00:09:58,330 --> 00:10:00,570
And about 90 Bob Hope specials.

161
00:10:03,190 --> 00:10:06,010
Poor guy. You slept through the entire
sexual revolution.

162
00:10:07,290 --> 00:10:08,930
It's over? Oh, yeah.

163
00:10:13,070 --> 00:10:15,910
for the 80s is, gentlemen, stop your
engines.

164
00:10:17,730 --> 00:10:20,210
Oh, oh, I've got to catch you up on the
royal family.

165
00:10:20,690 --> 00:10:24,950
Okay, Prince Charles married Lady Di and
they had two adorable little boys.

166
00:10:25,230 --> 00:10:27,830
They were a little rocky for a while
because he's a little stiff and she

167
00:10:27,830 --> 00:10:29,890
to disco, but we're keeping our fingers
crossed.

168
00:10:30,650 --> 00:10:32,510
Excuse me. Excuse me.

169
00:10:32,750 --> 00:10:36,150
I have to go get some more coffee. I
can't risk nodding off again.

170
00:10:38,250 --> 00:10:39,250
Excuse us.

171
00:10:39,390 --> 00:10:42,070
We're looking for an Arthur Van Slyke.

172
00:10:42,480 --> 00:10:43,480
He's right here.

173
00:10:44,220 --> 00:10:46,360
Mr. Van Slyke. Yeah?

174
00:10:47,140 --> 00:10:49,920
Okay, pal, it's off to the saliva yard.

175
00:10:50,280 --> 00:10:51,360
You're not taking me anywhere!

176
00:10:53,240 --> 00:10:55,620
Let's not make this difficult, Mr. Van
Slyke.

177
00:10:57,200 --> 00:10:58,240
Your zipper's down.

178
00:10:59,380 --> 00:11:01,560
Come on, that's the oldest one in the
book.

179
00:11:02,420 --> 00:11:03,520
It's not down, is it?

180
00:11:14,670 --> 00:11:16,230
Mr. Garner, are you okay? I think so.

181
00:11:17,630 --> 00:11:19,230
How long was I out that time?

182
00:11:22,530 --> 00:11:24,690
I'm the Pope, if that gives you a clue.

183
00:11:28,150 --> 00:11:31,890
Oh, I don't see how you could have lost
him. It's been my experience, sir, that

184
00:11:31,890 --> 00:11:33,410
crazy guys are quicker than you think.

185
00:11:34,830 --> 00:11:38,430
Security, this is Judge Stone. Be on the
lookout for a middle -aged man. He's

186
00:11:38,430 --> 00:11:39,430
wearing green pants.

187
00:11:39,650 --> 00:11:40,189
Blue pants.

188
00:11:40,190 --> 00:11:41,530
Blue pants and a green shirt.

189
00:11:41,770 --> 00:11:42,770
Gray shirt. Gray shirt.

190
00:11:43,180 --> 00:11:46,160
with a frayed collar, a torn pocket, and
a pretty dopey -looking bow tie.

191
00:11:46,500 --> 00:11:48,100
Bull, how do you remember all that?

192
00:11:50,040 --> 00:11:50,839
Stay back!

193
00:11:50,840 --> 00:11:51,840
Or I'll jump!

194
00:11:54,320 --> 00:11:56,900
Boy, he's pretty sensitive about his
clothes, isn't he?

195
00:12:00,520 --> 00:12:01,520
Sir,

196
00:12:08,300 --> 00:12:10,940
he's not by the restroom. He's not in
the courtroom. Don't come any closer!

197
00:12:11,550 --> 00:12:12,810
What the hell's going on here?

198
00:12:13,130 --> 00:12:15,710
Whatever you do, don't mention his
clothes.

199
00:12:17,050 --> 00:12:20,970
I'm warning you, get away or I'll jump!
Oh, come on, don't do that. It's an 18

200
00:12:20,970 --> 00:12:21,970
-story drop.

201
00:12:22,250 --> 00:12:24,210
Human where silly ant has point.

202
00:12:26,010 --> 00:12:30,970
Hey, Your Honor, we... Well, well, what
have we here? Another frequent flyer.

203
00:12:31,210 --> 00:12:34,790
Get away, I'm warning you! Okay, that's
enough, guys. I will talk to you in the

204
00:12:34,790 --> 00:12:36,270
hall. Mac, you too.

205
00:12:36,490 --> 00:12:39,710
Miss Sullivan, check Van Plank's file.
See if there's anything in there that

206
00:12:39,710 --> 00:12:40,730
will help us. Right.

207
00:12:42,560 --> 00:12:43,560
Oh, hi.

208
00:12:44,100 --> 00:12:45,540
Stepping out for a little evening
plummet?

209
00:12:47,040 --> 00:12:50,160
Dan, try and help.

210
00:12:53,180 --> 00:12:54,180
Mr. Van Sly.

211
00:12:55,780 --> 00:12:58,200
Listen, I just want... Okay, whoa, whoa,
whoa.

212
00:12:59,380 --> 00:13:03,040
Look, I know you've got a lot on your
mind, but trust me, there's no problem

213
00:13:03,040 --> 00:13:04,480
that's worth leaping to your death.

214
00:13:06,080 --> 00:13:08,620
But if you do jump, could you bear left
so you don't hit my car?

215
00:13:10,440 --> 00:13:11,880
Trust me, Judge. It'll work.

216
00:13:12,200 --> 00:13:18,380
No. No. We are not going to talk the
blonde broad into taking off her top and

217
00:13:18,380 --> 00:13:20,240
enticing him back into the office.

218
00:13:21,480 --> 00:13:24,360
Come on. This guy knows nothing about
psychology.

219
00:13:24,780 --> 00:13:25,780
Come on.

220
00:13:26,360 --> 00:13:30,020
Mac, you call the fire department. Tell
them we need a net down here pronto.

221
00:13:30,380 --> 00:13:31,380
Will do, sir.

222
00:13:32,700 --> 00:13:34,860
Don't worry, sir. I have a plan. Great.

223
00:13:36,620 --> 00:13:37,620
Plan? Pull?

224
00:13:42,570 --> 00:13:46,390
All right, so, the Chilly Willy cartoon
ends. I'm sitting there with a box of

225
00:13:46,390 --> 00:13:52,750
popcorn in my lap. He reaches... That's
enough.

226
00:13:53,310 --> 00:13:54,570
Listen, keep talking.

227
00:13:54,890 --> 00:13:56,110
I'm going to go woo my car.

228
00:14:00,810 --> 00:14:01,990
Hi, Miss Van Slyke.

229
00:14:03,410 --> 00:14:07,930
What do you say we both take a deep
breath and then you just tell me what's

230
00:14:07,930 --> 00:14:08,509
your mind?

231
00:14:08,510 --> 00:14:09,670
I want to talk to the press.

232
00:14:10,290 --> 00:14:11,209
The press?

233
00:14:11,210 --> 00:14:12,199
That's right.

234
00:14:12,200 --> 00:14:15,960
Before I let you people silence me, I'm
going to expose Andy to the entire

235
00:14:15,960 --> 00:14:19,120
world. The networks, the papers,
Geraldo.

236
00:14:21,320 --> 00:14:25,600
Sir, the fire department can't get a net
down below for more than two hours. Two

237
00:14:25,600 --> 00:14:28,420
hours? It seems they've got three
leapers ahead of him.

238
00:14:28,720 --> 00:14:31,620
I'm afraid Mr. Van Slyke is going to
have to jump standby.

239
00:14:34,020 --> 00:14:36,560
Well, there's really not much to help in
Mr. Van Slyke's file.

240
00:14:37,400 --> 00:14:38,680
Mind if I take a look?

241
00:14:40,080 --> 00:14:41,340
Oh, like I missed something?

242
00:14:42,030 --> 00:14:43,170
Oh, just as a courtesy.

243
00:14:43,970 --> 00:14:44,970
To the living.

244
00:14:47,790 --> 00:14:48,930
Listen, Mr. What?

245
00:14:49,830 --> 00:14:53,650
If I were dead, which I'm not, no court
in this country could convict me for

246
00:14:53,650 --> 00:14:55,290
yanking your spine out through your
navel.

247
00:14:57,130 --> 00:14:58,130
That's it.

248
00:14:58,450 --> 00:14:59,670
I'm calling the office.

249
00:15:00,070 --> 00:15:02,150
Oh, what are you going to tell them?
That you were threatened by a corpse?

250
00:15:05,490 --> 00:15:06,890
Not much fun, is it?

251
00:15:07,530 --> 00:15:08,950
Not having a life, I mean.

252
00:15:09,490 --> 00:15:10,910
Why are you still here, Mr. Carney?

253
00:15:11,839 --> 00:15:15,660
Oh, I was in no hurry to leave, not
having any place to go.

254
00:15:16,020 --> 00:15:20,060
Oh, come on. I would think I'd want to
celebrate my recovery with my friends if

255
00:15:20,060 --> 00:15:21,060
I were in your shoes.

256
00:15:21,100 --> 00:15:24,040
I don't have any shoes. The nurses threw
them out years ago.

257
00:15:26,660 --> 00:15:29,060
Well, your slippers look surprisingly
good with that suit.

258
00:15:30,240 --> 00:15:31,780
I don't have any friends left.

259
00:15:32,380 --> 00:15:34,300
Some are dead and the rest all moved
away.

260
00:15:34,900 --> 00:15:35,900
Never married?

261
00:15:37,520 --> 00:15:39,580
I haven't been with a woman in 20 years.

262
00:15:41,070 --> 00:15:43,950
But then I haven't brushed my teeth in
20 years either.

263
00:15:47,450 --> 00:15:50,470
So? Where's the media coverage you
promised me?

264
00:15:50,710 --> 00:15:53,570
Well, I'm doing the best I can, but
there are no camera crews available.

265
00:15:54,190 --> 00:15:56,310
What could possibly be more important?

266
00:15:57,170 --> 00:15:59,670
Big bikini trade show at the Coliseum.

267
00:16:00,910 --> 00:16:01,910
I see.

268
00:16:02,730 --> 00:16:05,070
Well, maybe they'll think this is
newsworthy.

269
00:16:05,430 --> 00:16:06,930
Wait a minute, Mr. Best Light.

270
00:16:08,090 --> 00:16:09,730
Don't you think you're being a bit
emotional?

271
00:16:10,280 --> 00:16:14,320
This whole world is emotional. That is
the problem. Has it helped rid the earth

272
00:16:14,320 --> 00:16:15,320
of prejudice?

273
00:16:16,200 --> 00:16:17,440
Well, no.

274
00:16:17,700 --> 00:16:19,340
Does it help feed all the hungry?

275
00:16:19,980 --> 00:16:20,980
Not exactly.

276
00:16:21,420 --> 00:16:24,180
Has it helped do away with crime in the
street? No.

277
00:16:25,280 --> 00:16:28,240
But they've done wonders for the
greeting card industry.

278
00:16:29,360 --> 00:16:31,900
You misguided simpletons, don't you see?

279
00:16:55,880 --> 00:16:57,660
I can't run now.

280
00:16:57,880 --> 00:16:58,920
Sure you can.

281
00:16:59,160 --> 00:17:04,520
Just move down slowly, one step at a
time. There, wasn't

282
00:17:04,520 --> 00:17:08,319
that... Oops.

283
00:17:10,460 --> 00:17:12,000
Now look what you've done.

284
00:17:12,400 --> 00:17:16,800
Your brainless, irrational actions have
destroyed everything I've worked for.

285
00:17:17,560 --> 00:17:19,460
There's nothing left for me but to jump.

286
00:17:33,260 --> 00:17:36,260
events like couldn't jump in the middle
of a surprise?

287
00:18:37,230 --> 00:18:40,310
wanted to thank you all for giving me a
fitting image to leave with.

288
00:18:41,070 --> 00:18:42,070
Don't do it.

289
00:18:43,930 --> 00:18:46,730
That's not the recommended exit for
vacating the premises.

290
00:18:47,230 --> 00:18:49,090
Andy, you're alive.

291
00:18:50,210 --> 00:18:51,210
Incorrect terminology.

292
00:18:51,470 --> 00:18:55,310
I remain functional due to soft landing
in dumpster a pasta restaurant.

293
00:18:57,190 --> 00:19:01,130
I left the building and he almost put my
lights out again permanently.

294
00:19:02,830 --> 00:19:04,310
Well, look at that, Mr. Benslake.

295
00:19:07,310 --> 00:19:08,310
You can't go now.

296
00:19:08,450 --> 00:19:11,290
You'd... Well, he would miss you.

297
00:19:11,590 --> 00:19:12,590
Impossible.

298
00:19:13,090 --> 00:19:14,090
That's an emotion.

299
00:19:14,350 --> 00:19:16,210
And he's not programmed for such drivel.

300
00:19:16,410 --> 00:19:17,410
That is correct.

301
00:19:18,030 --> 00:19:19,030
See?

302
00:19:20,210 --> 00:19:21,210
Excuse me a moment.

303
00:19:25,150 --> 00:19:26,710
You and I gotta have a talk.

304
00:19:27,210 --> 00:19:28,530
A little weird, isn't it, sir?

305
00:19:29,710 --> 00:19:32,170
You got any better ideas, Mr. Calypso?

306
00:19:33,970 --> 00:19:35,870
It was either that or the hokey pokey.

307
00:19:41,870 --> 00:19:42,870
You listen to me.

308
00:19:45,750 --> 00:19:47,490
I'm trying to save a man's life.

309
00:19:48,250 --> 00:19:50,790
Illogical to save life in overpopulated
world.

310
00:19:51,810 --> 00:19:55,630
Well, how would you like to end up as a
hunk of scrap metal in some recycling

311
00:19:55,630 --> 00:19:56,630
bin?

312
00:19:57,710 --> 00:19:58,710
I'm listening.

313
00:20:00,990 --> 00:20:01,990
All right.

314
00:20:02,010 --> 00:20:07,290
I want you to come up with any logical
reasons you can to save that guy's life.

315
00:20:08,550 --> 00:20:10,930
I have a feeling that he will listen to
you.

316
00:20:14,620 --> 00:20:19,060
Mr. Van Slyke, you may recall that Andy
was the one who asked you not to jump.

317
00:20:19,960 --> 00:20:21,680
You want to tell us why, Andy?

318
00:20:22,200 --> 00:20:23,420
There are many reasons.

319
00:20:23,780 --> 00:20:28,020
You have extraordinary problem -solving
capabilities, and you are an efficient

320
00:20:28,020 --> 00:20:30,300
exchanger of oxygen and carbon dioxide.

321
00:20:32,540 --> 00:20:34,640
I hate this mushy stuff.

322
00:20:42,510 --> 00:20:44,310
I think that means he needs you.

323
00:20:44,550 --> 00:20:45,550
What?

324
00:20:46,910 --> 00:20:50,410
Andy, you're not going soft on me, are
you?

325
00:20:50,770 --> 00:20:55,710
It does not make sense to be entirely
logical in a world ruled by emotions.

326
00:20:57,170 --> 00:20:58,170
Well said.

327
00:20:58,490 --> 00:20:59,670
I took a shot.

328
00:21:02,190 --> 00:21:06,630
I'm very confused.

329
00:21:08,010 --> 00:21:10,610
Doesn't it make you happy that Andy
needs you?

330
00:21:11,600 --> 00:21:12,600
Yes.

331
00:21:13,080 --> 00:21:15,700
For some inexplicable reason, it does.

332
00:21:17,460 --> 00:21:23,180
Maybe I got a little carried away. Maybe
I spent too much of my life with

333
00:21:23,180 --> 00:21:24,180
machines.

334
00:21:24,940 --> 00:21:27,300
Comes from growing up over a radio
shack.

335
00:21:29,760 --> 00:21:33,520
Well, then maybe a little extra time in
that hospital will help you sort things

336
00:21:33,520 --> 00:21:34,940
out. Yeah.

337
00:21:35,560 --> 00:21:38,560
But what'll happen to Andy while I'm
gone?

338
00:21:39,690 --> 00:21:42,470
Well, I think we could find someone to
take care of Andy for you.

339
00:21:43,450 --> 00:21:48,970
Maybe someone who needs Andy to fill him
in on all the things that have changed

340
00:21:48,970 --> 00:21:51,070
in the world over the last 20 years.

341
00:21:51,810 --> 00:21:52,810
You mean me?

342
00:21:53,830 --> 00:21:57,670
Matter of fact, this will be just like
having a friend.

343
00:21:59,590 --> 00:22:00,690
Jet Stone's office.

344
00:22:01,150 --> 00:22:04,210
Well, goodbye, Andy.

345
00:22:04,490 --> 00:22:07,590
Goodbye. We'll visit you first chance we
get.

346
00:22:08,650 --> 00:22:09,870
Yes, I'd like that.

347
00:22:14,090 --> 00:22:15,630
I should have given him hair.

348
00:22:16,170 --> 00:22:18,230
I always wanted to mush his hair.

349
00:22:18,990 --> 00:22:20,110
Stubble can be attractive.

350
00:22:21,390 --> 00:22:22,790
If you style it right.

351
00:22:25,470 --> 00:22:27,410
Excuse me, when do we resume session?

352
00:22:27,990 --> 00:22:29,770
Not your problem anymore, Walt.

353
00:22:30,150 --> 00:22:32,430
That was personnel. They found their
mistake.

354
00:22:32,970 --> 00:22:34,750
Miss Sullivan is among the living.

355
00:22:35,150 --> 00:22:36,150
I am?

356
00:22:38,030 --> 00:22:39,030
Yep. Yes!

357
00:22:39,290 --> 00:22:40,269
All right.

358
00:22:40,270 --> 00:22:41,830
A born -again Christine.

359
00:22:43,930 --> 00:22:45,750
Yeah, where does this leave me?

360
00:22:46,110 --> 00:22:49,570
Oh, you're in good shape, Walt. The
computer just gave you nine months

361
00:22:49,870 --> 00:22:50,870
Nine months?

362
00:22:50,930 --> 00:22:51,930
Uh -huh.

363
00:22:51,970 --> 00:22:52,970
Maternity leave.

364
00:22:55,050 --> 00:22:56,910
You're gonna be a mommy.

365
00:22:59,170 --> 00:23:03,470
Well, come along, Andy. You can help me
find a place to stay.

366
00:23:03,690 --> 00:23:05,950
May I have a minute alone with Judge
Stone?

367
00:23:07,820 --> 00:23:08,820
I'll be right outside.

368
00:23:09,520 --> 00:23:14,020
Judge Stone, I just want you to know I
was very impressed with your logic in

369
00:23:14,020 --> 00:23:15,380
handling the recent situation.

370
00:23:15,840 --> 00:23:19,360
Well, thank you very much, Andy. That's
the nicest thing a box ever said to me.

371
00:23:19,680 --> 00:23:22,880
By the way, may I ask you a personal
question?

372
00:23:23,500 --> 00:23:27,140
Shoot. Who's that babe on your desk with
the big floppy disks?

